Resumen:
La
religión en su etimología -religare-
implica una fórmula que conecta en tensión dos términos: lo divino
y el hombre. Lo divino en la dimensión sacra. En su esencia contiene
y resguarda lo inasible, lo omnisciente, lo innombrable, lo
omnipresente; el mysterium
tremendum. De alguna
manera estas cualidades son protegidas por las religiones,
deslizando así la otra posible acepción de esa palabra: el ser
escrupuloso, mantenerse con recelo como si la misma naturaleza de
este inasible se cerrara para abrirse: ocultante/desocultación
(Heidegger; 2007), con un pulsar espasmódico como es el “dar a
luz” como se relata en las cosmogonías: “las tinieblas sobre la
faz del abismo” . Pulsión creadora que solo se puede plasmar,
encontrar y abrirse, en el arte.
Palabras
clave: arte, sagrado,
fenomenología, religión
Opening to the sacred experience.
Abstract:
The
word “religion” in its etymology -religare-
includes a formula that connects in tension two terms: the divine and
the man. The divine in the sacred dimension. In its essence it
contains and protects inasible, the omniscient, the unnamed, the
omnipresent thing: the mysterium tremendum.
Somehow these qualities are protected by religions, slipping to other
possible meanings: to be scrupulous, being kept with suspicious as
this nature of this inasible was closed to be opened:
verborgenheit-Unverborgenheit (Heidegger; 2007). It pulsates
spasmodically like giving birth as it was told by different
cosmogonies: "the glooms on the aspect of the abyss". This
creative impulse that can be only expressed, found and opened in art.
Keywords:
Phenomenology, sacred, religion, art
No hay comentarios.:
Publicar un comentario